Karbalā

Zīyārat ʿĀshūrāʾ

- views14 min read

Alqama b. Muḥammad Ḥadrami recounts: I approached Imām Bāqir(a), seeking guidance on the proper way to perform ziyārah of Imām Ḥusayn(a), whether I was close to him on the day of ʿĀshūrāʾ or sending my salutations from far-off regions away from Karbalā and my home. Imām Bāqir(a) instructed me, "O 'Alqama, after offering your salutations to him, perform a prayer of two raka'ats. Following the prayer, recite this ziyārah. By doing so, you are truly echoing the celestial call of the angels as they address him. In return, Allah bestows upon you a million rewards, forgives a million of your transgressions, and elevates your status by a million ranks. You will be considered among those martyred alongside him, sharing in their rank; moreover, the rewards earned by Prophets, Apostles, and all those who have visited Ḥusayn b. ʿAlī(a) since his martyrdom will also be attributed to you." 'Alqama continues, "As the Imām completed the recitation of the ziyārah, he advised me, 'O 'Alqama, if it is within your capacity to recite this ziyārah daily throughout your life, do so, and all its rewards shall be yours."

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أبَا عَبْدِ الله اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ الله

alssalāmu `alayka yā abā `abdillāhi alssalāmu `alayka yabna ras£li allāhi

Peace be upon you, O Aba-`Abdullah. Peace be upon you, O son of Allāh’s Messenger.

السَّلاَمُ عَلَيكَ يَا خِيَرَةِ الله وَابْنَ خَيرَتِهِ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيِّينَ

alssalāmu `alayka yā khiyarata allāhi wabna khiyaratih¢ alssalāmu `alayka yabna am¢ri almu’min¢na wabna sayyidi alwa¥iyy¢na

Peace be upon you, O choicest of Allāh and son of His choicest. Peace be upon you, O son of the Commander of the Faithful and son of the chief of the Prophets’ successors.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ

alssalāmu `alayka yabna fā§imata sayyidati nisā'i al`ālam¢na

Peace be upon you, O son of Fāṭimah the doyenne of the women of the worlds.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ الله وَابْنَ ثَارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ

alssalāmu `alayka yā thāra allāhi wabna thārih¢ walwitra almawt£ra

Peace be upon you, O vengeance of Allāh, son of His vengeance, and the unavenged so far.

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَى الأرْوَاحِ الَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ

alssalāmu `alayka wa `alā al-arwā¦i allat¢ ¦allat bifinā'ika

Peace be upon you and upon the souls that resided in your courtyard.

عَلَيْكُمْ مِنِّي جَمِيعاً سَلاَمُ الله أبَداً مَا بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ

`alaykum minn¢ jam¢`an salāmu allāhi abadan mā baq¢tu wa baqiya allaylu walnnahāru

Peace of Allāh be upon all of you from me forever as long as I am existent and as long as there are day and night.

يَا أبَا عَبْدِ الله لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ الْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا وَعَلَى جَمِيعِ أهْلِ الإِسْلاَمِ

yā abā `abdillāhi laqad `a¨umat alrraziyyatu wa jallat wa `a¨umat almu¥¢batu bika `alaynā wa `alā jam¢`i ahli al-islāmi

O Aba-`Abdillah, unbearable is the sorrow and excruciating and unbearable is the misfortune of you for us and for all the people of Islam.

وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ فِي السَّمَاوَاتِ عَلَى جَمِيعِ أهْلِ السَّمَاوَاتِ

wa jallat wa `a¨umat mu¥¢batuka f¢ alssamāwāti `alā jam¢`i ahli alssamāwāti

Excruciating and unbearable has been your misfortune in the heavens for all the inhabitants of the heavens.

فَلَعَنَ اللَّهُ أمَّةً أسَّسَتْ أسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ أهْلَ الْبَيْتِ

fala`ana allāhu ummatan assasat asāsa al¨¨ulmi waljawri `alaykum ahla albayti

So, may Allāh curse the people who laid the basis of persecution and wronging against you, O Members of the Household.

وَلَعَنَ اللَّهُ أمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقَامِكُمْ وَأزَالَتْكُمْ عَنْ مَرَاتِبِكُمُ الَّتِي رَتَّبَكُمُ اللَّهُ فِيهَا

wa la`ana allāhu ummatan dafa`atkum `an maqāmikum wa azālatkum `an marātibikum allat¢ rattabakum allāhu f¢hā

May Allāh curse the people who drove you away from your position and removed you away from your ranks that Allāh has put you in.

وَلَعَنَ اللَّهُ أمَّةً قَتَلَتْكُمْ وَلَعَنَ اللَّهُ الْمُمَهِّدِينَ لَهُمْ بِالتَّمْكِينِ مِنْ قِتَالِكُمْ

wa la`ana allāhu ummatan qatalatkum wa la`ana allāhu almumahhid¢na lahum bilttamk¢ni min qitālikum

May Allāh curse the people who slew you. May Allāh curse those who paved the way for them to do so and who made possible for them to fight against you.

بَرِئْتُ إِلَى الله وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ وَمِنْ أشْيَاعِهِمْ وَأتْبَاعِهِمْ وَأوْلِيَائِهِمْ

bari'tu ilā allāhi wa ilaykum minhum wa min ashyā`ihim wa atbā`ihim wa awliyā'ihim

I repudiate them in the presence of Allāh and You and I repudiate their devotees, followers, and loyalists.

يَا أبَا عَبْدِ الله إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

yā abā `abdillāhi inn¢ silmun liman sālamakum wa ¦arbun liman ¦ārabakum ilā yawmi alqiyāmati

O Aba-`Abdullah, I am at peace with those who are at peace with you and I am at war against those who have fought against you up to the Resurrection Day.

وَلَعَنَ اللَّهُ آلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ وَلَعَنَ اللَّهُ بَنِي أمَيَّةَ قَاطِبَةً

wa la`ana allāhu āla ziyādin wa āla marwāna wa la`ana allāhu ban¢ umayyata qā§ibatan

May Allāh also curse the family of Ziyād and the family of Marwān. May Allāh also curse the descendants of Umayyah altogether.

وَلَعَنَ اللَّهُ ابْنَ مَرْجَانَةَ وَلَعَنَ اللَّهُ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَلَعَنَ اللَّهُ شِمْراً

wa la`ana allāhu ibna marjānata wa la`ana allāhu `umara bna sa`din wa la`ana allāhu shimran

May Allāh also curse the son of Marjānah. May Allāh also curse `Umar the son of Sa`d. May Allāh also curse Shimr.

وَلَعَنَ اللَّهُ أمَّةً أسْرَجَتْ وَألْجَمَتْ وَتَنَقَّبَتْ لِقِتَالِكَ

wa la`ana allāhu ummatan asrajat wa aljamat wa tanaqqabat liqitālika

May Allāh also curse the people who saddled up, gave reins to their horses, and masked their faces in preparation for fighting against you.

بِأبِي أنْتَ وَأمِّي لَقَدْ عَظُمَ مُصَابِي بِكَ فَأسْألُ اللَّهَ الَّذِي أكْرَمَ مَقَامَكَ وَأكْرَمَنِي بِكَ

bi'ab¢ anta wa umm¢ laqad `a¨uma mu¥āb¢ bika fa'as'alu allāha alladh¢ akrama maqāmaka wa akraman¢ bika

May my father and mother be ransoms for you. Extremely insufferable is my commiserations with you; so, I beseech Allāh Who has honored your position and honored me because of you

أنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأرِكَ مَعَ إِمَامٍ مَنْصُورٍ مِنْ أهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

an yarzuqan¢ §alaba tha’rika ma`a imāmin man¥£rin min ahli bayti mu¦ammadin ¥allā allāhu `alayhi wa ālih¢

to endue me with the chance to avenge you with a (Divinely) supported leader from the Household of Muḥammad, peace of Allāh be upon him and his Household.

اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي عِنْدَكَ وَجِيهاً بِالْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ

allāhumma ij`aln¢ `indaka waj¢han bil¦usayni `alayhi alssalāmu f¢ alddunyā wal-ākhirati

O Allāh, (please) make me illustrious in Your sight in the name of Al-Ḥusayn, peace be upon him, in this world and in the Hereafter.

يَا أبَا عَبْدِ الله إِنِّي أتَقَرَّبُ إِلَى الله وَإِلَى رَسُولِهِ

yā abā `abdillāhi inn¢ ataqarrabū ilā allāhi wa ilā ras£lih¢

O Aba-`Abdullah, I do seek nearness to Allāh, to His Messenger,

وَإِلَى أمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَإِلَى فَاطِمَةَ وَإِلَى الْحَسَنِ وَإِلَيْكَ بِمُوَالاَتِكَ

wa ilā am¢ri almu'min¢na wa ilā fā§imata wa ilā al¦asani wa ilayka bimuwālātika

to the Commander of the Faithful, to Fāṭimah, to al-Ḥasan, and to you by means of loyalty to you

وَبِالْبَرَاءَةِ (مِمَّنْ قَاتَلَكَ وَنَصَبَ لَكَ الْحَرْبَ وَبِالْبَرَاءَةِ مِمَّنْ أسَّسَ أسَاسَ الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ

wa bilbarā'ati (mimman qātalaka wa na¥aba laka al¦arba wa bilbarā'ati mimman assasa asāsa al¨¨ulmi waljawri `alaykum

and by means of repudiation of those who fought against you and incurred your hostility, and repudiation of those who laid the basis of persecution and wronging against you all.

وَأبْرَأ إِلَى الله وَإِلَى رَسُولِهِ) مِمَّنْ أسَّسَ أسَاسَ ذٰلِكَ وَبَنَى عَلَيْهِ بُنْيَانَهُ

wa abra'u ilā allāhi wa ilā ras£lih¢) mimman assasa asāsa dhālika wa banā `alayhi bunyānah£

I also repudiate, in the presence of Allāh and His Messenger, those who laid the basis of all that, established their foundations on it,

وَجَرَى فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلى أشْيَاعِكُمْ

wa jarā f¢ ¨ulmih¢ wa jawrih¢ `alaykum wa `alā ashyā`ikum

and continued in wronging and persecuting you and your adherents.

بَرِئْتُ إِلَى الله وَإِلَيْكُمْ مِنْهُمْ وَأتَقَرَّبُ إِلَى الله ثُمَّ إِلَيْكُمْ بِمُوَالاَتِكُمْ وَمُوَالاَةِ وَلِيِّكُمْ

bari'tu ilā allāhi wa ilaykum minhum wa ataqarrabū ilā allāhi thumma ilaykum bimuwālātikum wa muwālāti waliyyikum

In the presence of Allāh and you all do I repudiate these. And I seek nearness to Allāh and then to you all by means of declaring loyalty to you and to your loyalists

وَبِالْبَرَاءَةِ مِنْ أعْدَائِكُمْ وَالنَّاصِبِينَ لَكُمُ الْحَرْبَ وَبِالْبَرَاءَةِ مِنْ أشْيَاعِهِمْ وَأتْبَاعِهِمْ

wa bilbarā'ati min a`dā’ikum walnnā¥ib¢na lakum al¦arba wa bilbarā'ati min ashyā`ihim wa atbā`ihim

and declaring repudiation of your enemies and those who incur animosity of you and repudiation of their adherents and followers.

إِنِّي سِلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ وَحَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ وَوَلِيٌّ لِمَنْ وَالاَكُمْ وَعَدُوٌّ لِمَنْ عَادَاكُمْ

inn¢ silmun liman sālamakum wa ¦arbun liman ¦ārabakum wa waliyyun liman wālākum wa `aduwwun liman `ādākum

I am verily at peace with those who have been at peace with you, I am at war against those who fought against you, loyalist to those who have been loyalist to you, and enemy of those who have shown enmity towards you.

فَأسْألُ اللَّهَ الَّذِي أكْرَمَنِي بِمَعْرِفَتِكُمْ وَمَعْرِفَةِ أوْلِيَائِكُمْ

fa'as'alu allāha alladh¢ akraman¢ bima`rifatikum wa ma`rifati awliyā'ikum

So, I beseech Allāh Who has endued me with the honor of recognizing you and recognizing your loyalists

وَرَزَقَنِيَ الْبَرَاءَةَ مِنْ أعْدَائِكُمْ أنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ

wa razaqan¢ albarā'ata min a`dā’ikum an yaj`alan¢ ma`akum f¢ alddunyā wal-ākhirati

and Who conferred upon me with repudiation of your enemies, to include me with you in this world and in the Hereafter

وَأنْ يُثَبِّتَ لِي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأسْألُهُ أنْ يُبَلِّغَنِيَ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ الله

wa an yuthabbita l¢ `indakum qadama ¥idqin f¢ alddunyā wal-ākhirati wa as'aluh£ an yuballighan¢ almaqāma alma¦m£da lakum `inda allāhi

and to make firm step of honesty for me with you in this world and in the Hereafter. I also beseech Him to make me attain the praiseworthy status that you enjoy with Allāh

وَأنْ يَرْزُقَنِي طَلَبَ ثَأرِي مَعَ إِمَامِ هُدىًٰ ظَاهِرٍ نَاطِقٍ بِالْحَقِّ مِنْكُمْ

wa an yarzuqan¢ §alaba tha’r¢ ma`a imāmi hudan ¨āhirin nā§iqin bil¦aqqi minkum

and to bestow upon me with the chance to take my own vengeance with a leader of true guidance who is (Divinely) sustained and expressing the truth from among you.

وَأسْألُ اللَّهَ بِحَقِّكُمْ وَبِالشَّأنِ الَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ أنْ يُعْطِيَنِي بِمُصَابِي بِكُم

wa as'alu allāha bi¦aqqikum wa bilshsha'ni alladh¢ lakum `indah£ an yu`§iyan¢ bimu¥āb¢ bikum

I also beseech Allāh in your names and in the name of the standing that you enjoy with Him to recompense me for my commiserations for you

أفْضَلَ مَا يُعْطِي مُصَاباً بِمُصِيبَتِهِ مُصِيبَةً مَا أعْظَمَهَا

af¤ala mā yu`§¢ mu¥āban bimu¥¢batih¢ mu¥¢batan mā a`¨amahā

with the most favorite thing that He ever gives as compensation for misfortunes that has afflicted anyone. (Your) misfortune has been so astounding

وَأعْظَمَ رَزِيَّتَهَا فِي الإِسْلاَمِ وَفِي جَمِيعِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ

wa a`¨ama raziyyatahā f¢ al-islāmi wa f¢ jam¢`i alssamāwāti wal-ar¤i

and so catastrophic for Islām and for all the heavens and the entire earth.

اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي مَقَامِي هذَا مِمَّنْ تَنَالُهُ مِنْكَ صَلَوَاتٌ وَرَحْمَةٌ وَمَغْفِرَةٌ

allāhumma ij`aln¢ f¢ maqām¢ hādhā mimman tanāluh£ minka ¥alawātun wa ra¦matun wa maghfiratun

O Allāh, (please) make me in this situation of mine one of those who receive blessings, mercy, and forgiveness from You.

اَللَّهُمَّ اجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَا مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَمَمَاتِي مَمَاتَ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

allāhumma ij`al ma¦yāya ma¦yā mu¦ammadin wa āli mu¦ammadin wa mamāt¢ mamāta mu¦ammadin wa āli mu¦ammadin

O Allāh, (please) make me live my lifetime in the same way as Muḥammad and Muḥammad’s Household lived and make me die on the same principles on which Muḥammad and Muḥammad’s Household died.

اَللَّهُمَّ إِنَّ هذَا يَوْمٌ تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو أمَيَّةَ وَابْنُ آكِلَةِ الأكبَادِ اللَّعِينُ ابْنُ اللَّعِينِ

allāhumma inna hādhā yawmun tabarrakat bih¢ ban£ umayyata wabnu ākilati al-akbādi alla`¢nu ibnu alla`¢ni

O Allāh, this day has been regarded as blessed day by the descendants of Umayyah and by the son of the liver-eater woman, the accursed and son of the accursed

عَلَى لِسَانِكَ وَلِسَانِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ فِي كُلِّ مَوْطِنٍ وَمَوْقِفٍ وَقَفَ فِيهِ نَبِيُّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

`alā lisānika wa lisāni nabiyyika ¥allā allāhu `alayhi wa ālih¢ f¢ kulli maw§inin wa mawqifin waqafa f¢hi nabiyyuka ¥allā allāhu `alayhi wa ālih¢

by the tongue of You and by the tongue of Your Prophet, Allāh’s peace be upon him, on every occasion and in every situation, which Your Prophet, Allāh’s peace be upon him, attended.

اَللَّهُمَّ الْعَنْ أبَا سُفْيَانَ وَمُعَاوِيَةَ وَيَزيدَ بْنَ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ مِنْكَ اللَّعْنَةُ أبَدَ الآبِدِينَ

allāhumma il`an abā sufyāna wa mu`āwiyata wa yaz¢da bna mu`āwiyata `alayhim minka alla`natu abada al-ābid¢na

O Allāh, pour curses upon Aba-Sufyan, Mu`wiyah, and Yazid son of Muʿāwīya. May Your curse be upon them incessantly and everlastingly.

وَهذَا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِيَادٍ وَآلُ مَرْوَانَ بِقَتْلِهِمُ الْحُسَيْنَ صَلَوَاتُ الله عَلَيْهِ

wa hādhā yawmun fari¦at bih¢ ālu ziyādin wa ālu marwāna biqatlihim al¦usayna ¥alawātu allāhi `alayhi

This is the day on which the family of Ziyad and the family of Marwān gloated because they had killed al-Ḥusayn, Allāh’s blessings be upon him.

اَللَّهُمَّ فَضَاعِفْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَ مِنْكَ وَالْعَذَابَ الألِيمَ

allāhumma fa¤ā`if `alayhim alla`na minka wal`adhāba al-al¢ma

So, O Allāh, pour frequent curses upon them and double for them the painful chastisement.

اَللَّهُمَّ إِنِّي أتَقَرَّبُ إِلَيْكَ فِي هذَا الْيَوْمِ وَفِي مَوْقِفِي هذَا وَأيَّامِ حَيَاتِي

allāhumma inn¢ ataqarrabū ilayka f¢ hādhā alyawmi wa f¢ mawqif¢ hādhā wa ayyāmi ¦ayāt¢

O Allāh, I do seek nearness to You on this day, on this occasion, and on all the days of my lifetime,

بِالْبَرَاءَةِ مِنْهُمْ وَاللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ وَبِالْمُوَالاَةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلاَمُ

bilbarā'ati minhum walla`nati `alayhim wa bilmuwālāti linabiyyika wa āli nabiyyika `alayhi wa `alayhim alssalāmu

by repudiating these and invoking Your curses upon them, and by declaring loyalty to Your Prophet and Your Prophet’s Household, peace be upon him and them.

Recite the following one hundred times:

اَللَّهُمَّ الْعَنْ أوَّلَ ظَالِمٍ ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ عَلَى ذٰلِكَ

allāhumma il`an awwala ¨ālimin ¨alama ¦aqqa mu¦ammadin wa āli mu¦ammadin wa ākhira tābi`in lah£ `alā dhālika

O Allāh, pour curses upon the foremost persecutor who usurped the right of Muḥammad and Muḥammad’s Household and the last follower who acceded to his deed.

اَللَّهُمَّ الْعَنِ الْعِصَابَةَ الَّتِي جَاهَدَتِ الْحُسَيْنَ

allāhumma il`an al`i¥ābata allat¢ jāhadat al¦usayna

O Allāh, pour curses upon the gang that struggled against al-Ḥusayn

وَشَايَعَتْ وَبَايَعَتْ وَتَابَعَتْ عَلَى قَتْلِهِ اَللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ جَمِيعاً

wa shāya`at wa bāya`at wa tāba`at `alā qatlih¢ allāhumma il`anhum jam¢`an

and who supported each other against him, paid homage to his enemies, and participated in slaying him. O Allāh, pour curses upon all of them.

Recite the following one hundred times:

اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أبَا عَبْدِ الله وَعَلَى الأرْوَاحِ الَّتِي حَلَّتْ بِفِنَائِكَ

alssalāmu `alayka yā abā `abdillāhi wa `alā al-arwā¦i allat¢ ¦allat bifinā'ika

Peace be upon you, O Aba-`Abdullah and upon the souls that gathered in your courtyard.

عَلَيْكَ مِنِّي سَلاَمُ الله أبَداً مَا بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ

`alayka minn¢ salāmu allāhi abadan mā baq¢tu wa baqiya allaylu walnnahāru

Peace of Allāh be upon you from me forever as long as I am existent and as long as there are day and night.

وَلاَ جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنِّي لِزِيَارَتِكُمْ

wa lā ja`alah£ allāhu ākhira al`ahdi minn¢ liziyāratikum

May Allāh not cause this (visit) to be the last of my visit to you (all).

اَلسَّلاَمُ عَلَى الْحُسَيْنِ وَعَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَعَلَى أوْلاَدِ الْحُسَيْنِ وَعَلَى أصْحَابِ الْحُسَيْنِ

alssalāmu `alā al¦usayni wa `alā Alīyyi bni al¦usayni wa `alā awlādi al¦usayni wa `alā a¥¦ābi al¦usayni

Peace be upon al-Ḥusayn, Alī ibn al-Ḥusayn, the sons of al-Ḥusayn, and the companions of al-Ḥusayn.

Next, say the following words:

اَللَّهُمَّ خُصَّ أنْتَ أوَّلَ ظَالِمٍ بِاللَّعْنِ مِنِّي

allāhumma khu¥¥a anta awwala ¨ālimin billa`ni minn¢

O Allāh, pour special curses on the foremost persecutor

وَابْدَأ بِهِ أوَّلاًَ ثُمَّ الْعَنِ الثَّانِيَ وَالثَّالِثَ وَالرَّابِعَ

wabda' bih¢ awwalan thumma il`an alththāniya walththālitha walrrābi`a

and begin with him first, and then pour curses on the second, the third, and the fourth.

اَللَّهُمَّ الْعَنْ يَزِيدَ خَامِساً وَالْعَنْ عُبَيْدَ الله بْنَ زِيَادٍ وَابْنَ مَرْجَانَةَ

allāhumma il`an yaz¢da khāmisan wal`an `ubaydāllāhi bna ziyādin wabna marjānata

O Allāh, curse Yaz¢d fifthly, and curse `Ubaydullāh ibn Ziyād, the son of Marjanah,

وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً وَآلَ أبِي سُفْيَانَ وَآلَ زِيَادٍ وَآلَ مَرْوَانَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

wa `umara bna sa`din wa shimran wa āla ab¢ sufyāna wa āla ziyādin wa āla marwāna ilā yawmi alqiyāmati

`Umar b. Sa`d, Shimr, the family of Aba-Sufyan, the family of Ziyad, and the family of Marwān until Resurrection.

Perform prostration and say the following:

اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدَ الشَّاكِرِينَ لَكَ عَلَى مُصَابِهِمْ اَلْحَمْدُ لله عَلَى عَظِيمِ رَزِيَّتِي

allāhumma laka al¦amdu ¦amda alshshākir¢na laka `alā mu¥ābihim al¦amdu lillāhi `alā `a¨¢mi raziyyat¢

O Allāh, all praise be to You; the praise of those who thank You for their misfortunes. All praise be to Allāh for my great misfortune.

اَللَّهُمَّ ارْزُقْنِي شَفَاعَةَ الْحُسَيْنِ يَوْمَ الْوُرُودِ وَثَبِّتْ لِي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ

allāhumma irzuqn¢ shafā`ata al¦usayni yawma alwur£di wa thabbit l¢ qadama ¥idqin `indaka

O Allāh, (please) grant me the intercession of Al-Ḥusayn on the Day of Coming (to You) and make for me with You a firm step of honesty

مَعَ الْحُسَيْنِ وَأصْحَابِ الْحُسَيْنِ الَّذينَ بَذَلُوا مُهَجَهُمْ دُونَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ

ma`a al¦usayni wa a¥¦ābi al¦usayni alladh¢na badhal£ muhajahum d£na al¦usayni

with Al-Ḥusayn and the companions of Al-Ḥusayn who sacrificed their souls in defense of Al-Ḥusayn, peace be upon him.